18世纪的德国和欧洲文学
德国文学:
1,戈特舍得(Johann Christoph Gottsched, 1700-1766)。十八世纪的德国文学,他是先驱者,但本身成就不高,模仿多于创造。
2,克洛卜施托克(F.G. Klopstock, 1724-1803)。《救世主》(Der Messias)
3,威兰(C.M.Wieland, 1733-1813)。介绍翻译莎士比亚戏剧进德国,耗时六十多年。
4,莱辛(Gotthold Ephraim Lessing, 1729-1781)。美学著作《拉奥孔:论诗与画的界限》(Laokoon oder Uber die Grenzen der Malerei und Poesie)
如果上帝右手拿着一切真理,左手拿着追寻真理的勇气,对我说:“你选择。”我将谦卑地跪在他的左手下面,仰面道:“父亲,给我勇气吧,因为真理只属于你!”
5,约翰.沃尔夫冈.冯.歌德(Johann Wolfgang Von Goethe, 1749-1832)。作品:(1)《浮士德》(Faust),这部作品的精神是“天行健,君子自强不息”。整个西方文化即浮士德精神。西方文化是阳刚的,男性的,力夺的;中国文化是阴柔的,女性的,智取的---不过,这是过去的传统。现在东西方文化都败落了,谈不上了。(2)《少年维特之烦恼》(Die Leiden des jungen Werthers)。(3) 《艾格蒙特》(Egmont)、《依非吉尼》(Iphigenie auf Tauris)、《塔索》(Torquato Tasso)。(4)《威廉.迈斯特的学习时代》(Wilhelm Meisters Lebrjahre)。(5)《亲和力》,或译《爱力》。(6)《歌德对话录》,是艺术家的福音。
歌德曾说:“假如我爱你,与你无涉。”
纪德说得好:歌德不是高山,不是大海,他是阳光充足雨露滋润的半高原。
海涅说:“歌德老是坐着的,好多事需要他站起来,才能解决,但歌德坐着也是对的。”
木心:《浮士德的哈欠》---交朋友,要交大朋友;较量,也要找这样的大人物。歌德和海涅见面,我看,两个都是冠军。
自信,必须要的,这可测试一个人高贵卑下。见名人,要见其人,不见其名。歌德去见拿破仑,拿破仑站起来,向群臣说:“看,这个人。”
6,弗里德里希.席勒(Friedrich Schiller, 1759-1805)。作品:《威廉.退尔》(Wilhelm)、《强盗》(Die Rauber)、《华伦斯坦三部曲》(Wallenstein)、《奥尔良的女郎》(Die Jungfrau von Orleans)
欧洲文学:
意大利:哥尔多尼(Carlo Osvaldo Goldoni, 1707-1793)。被称为“意大利的莫里哀”,是演员,戏剧家,又是文学家
诗人帕里尼(Giuseppe Parini, 1729-1799)。《一日》(Giorno)
诗人阿尔菲耶里(Alfieri, 1749-1803)
西班牙:维加(Lope de Vega, 1562-1635)。少有人如维加,能在当时就受到大赞赏(上帝给人礼物,要么在前,要么在后,不会前后都给的)。
卡尔德隆(Pedro Calderon de la Barca, 1600-1681)
葡萄牙:卡蒙斯(Luis de Camoes, 1525-1580)。被称为“葡萄牙诗人之王”。《卢济塔尼亚》(Os Lusiadas)
斯堪的纳维亚半岛:霍尔堡(Ludvig Holberg, 1684-1754)
丹麦:欧伦施莱(Adam Oehlenschlager, 1779-1850)。《有一处好地方》(Der er et yndigt land),后来是丹麦的国歌。
瑞典:谢恩赫尔姆(Georg Stiernhielm, 1598-1672)是第一位诗人,作品有《赫拉克勒斯》(Hercules)。
达林(Olof von Dalin, 1708-1763),是批评家,诗人。《瑞典的自由》(Svenska friheten)
瑞典国王古斯塔夫三世(Gustav III,1771-1792年在位)是个文艺保护柱,自己也写剧本。
俄罗斯:罗蒙诺索夫(Mikhail Lomonosov, 1711-1765)。被称为俄罗斯文化的奠基人。
卡拉姆津(Nikolay Karamzin, 1766-1826)。《俄国史》《可怜的丽莎》